您的当前位置:首页正文

评论的法语 评论的法语是什么

2023-07-15 来源:小奈知识网

评论的法语是:commenter、critiquer、critique、commentaire、dissertation。

评论的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、引证解释    【点此查看评论详细内容】

⒈批评、议论。引《后汉书·党锢传·范滂》:“君为人臣,不惟忠国,而共造部党,自相褒举,评论朝廷。”唐吕岩《七言》诗之一:“此道非从它外得,千言万语谩评论。”《红楼梦》第五十回:“黛玉写毕,湘云大家纔评论时,只见几个丫鬟跑进来道:‘老太太来了!’”巴金《观察人》:“不久前有两位读者寄给我他们写的评论我的文章。”⒉批评、议论的文章。引南朝宋范晔《狱中与诸甥侄书》:“既造《后汉》,转得统绪。详观古今著述及评论,殆少可意者。”王西彦《古城的忧郁·灾祸》:“辩论结束后,他归纳起大家的意见,做了一篇出色的评论。”⒊斟酌,考虑。引元无名氏《杀狗劝夫》第一折:“哥哥你自忖量,你自评论,您直恁般爱富嫌贫。”元宋方壶《醉花阴·走苏卿》套曲:“我我我暗暗的仔细评论,俏苏卿摔碎粉面筝,村冯魁硬对菱花镜,则俺狠毒娘有甚前程。”⒋商议;商量。引《三国志平话》卷中:“三人邀吉平入阁内,评论杀曹操。”《金瓶梅词话》第七五回:“这些时睡不安眠不稳,枕儿冷,灯儿又昏,独自个向谁评论,百般的放不下心上的人。”⒌犹言商榷之处。引《警世通言·老门生三世报恩》:“这八句诗,乃是达者之言。末句説‘老去文章不值钱’,这一句,还有个评论。大抵功名迟速,莫逃乎命,也有早成,也有晚达;早成者未必有成,晚达者未必不达,不可以年少而自恃,不可以年老而自弃。”

二、网络解释

评论(汉语词语)评论,针对于事物进行主观或客观的自我印象阐述。评论易让人听到不利于自己的一面,因此评论的话语容易产生对方的逆反心理。但由于可以较快的表达自己的想法及感受,广为被大众所使用,实则是说者过瘾,听者闹心。

三、综合释义

批评、议论。《后汉书·党锢传·范滂》:“君为人臣,不惟忠国,而共造部党,自相褒举,评论朝廷。”唐吕岩《七言》诗之一:“此道非从它外得,千言万语谩评论。”《红楼梦》第五十回:“黛玉写毕,湘云大家纔评论时,只见几个丫鬟跑进来道:‘老太太来了!’”巴金《观察人》:“不久前有两位读者寄给我他们写的评论我的文章。”批评、议论的文章。南朝宋范晔《狱中与诸甥侄书》:“既造《后汉》,转得统绪。详观古今著述及评论,殆少可意者。”王西彦《古城的忧郁·灾祸》:“辩论结束后,他归纳起大家的意见,做了一篇出色的评论。”斟酌,考虑。元无名氏《杀狗劝夫》第一折:“哥哥你自忖量,你自评论,您直恁般爱富嫌贫。”元宋方壶《醉花阴·走苏卿》套曲:“我我我暗暗的仔细评论,俏苏卿摔碎粉面筝,村冯魁硬对菱花镜,则俺狠毒娘有甚前程。”商议;商量。《三国志平话》卷中:“三人邀吉平入阁内,评论杀曹操。”《金瓶梅词话》第七五回:“这些时睡不安眠不稳,枕儿冷,灯儿又昏,独自个向谁评论,百般的放不下心上的人。”犹言商榷之处。《警世通言·老门生三世报恩》:“这八句诗,乃是达者之言。末句説‘老去文章不值钱’,这一句,还有个评论。大抵功名迟速,莫逃乎命,也有早成,也有晚达;早成者未必有成,晚达者未必不达,不可以年少而自恃,不可以年老而自弃。”

四、其他释义

1.批评﹑议论。2.批评﹑议论的文章。3.斟酌﹐考虑。4.商议﹔商量。5.犹言商榷之处。

五、关于评论的近义词

讨论  谈论  议论  批评  批判  褒贬  

六、关于评论的英语

review  reviewer  critique  remark  comment  remarked  

点此查看更多关于评论的详细信息

显示全文