您的当前位置:首页正文

浣溪沙-钿毂香车过柳堤(张泌作品)原文、翻译及赏析

2020-09-18 来源:小奈知识网
浣溪沙·钿毂香车过柳堤唐代:张泌

钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。标签送别、哀愁译文注释

钿毂:金饰的车轮轴承,有眼可插轴的部分。桦:落叶乔木,皮厚而轻软,可卷蜡为烛。谓之“桦烛”。这里的“桦烟分处”,指朝廷考场。

玉蟾:月亮。古时传说月中有蟾蜍(癞蛤蟆),所以常以蟾指代月亮。赏析

这首词写驱车送别。上片写车过柳堤,马嘶桦烟,人已远去。“为他沉醉不成泥”一句,表现了女子对男子的依恋之情,如“成泥”,岂不是可以不走了吗?下片头二句写驿亭环境,用以表现女主人公送走情人后“含情无语”的淡淡哀愁。关于作者

张泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年约与韩偓(842-914)相当。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容