李清照
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。 佳节又重阳,
玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不销魂,
帘卷西风,人比黄花瘦。
醉花阴·薄雾浓云愁永昼
李清照
lǐqīngzhào
zuìhuāyīnbówùnóngyúnchóuyǒngzhòu
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。 佳节又重阳,
玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不销魂,
mòdào
bùxiāohún
dōng
lí
bǎ
jiǔhuánghūnhòu
yǒu
ànxiāngyíngxiù
yùzhěnshāchú
bàn
yèliángchū
tòu
jiā
jiéyòuchóngyáng
bówùnóngyúnchóuyǒngzhòuruìnǎoxiāojīnshòu
帘卷西风,人比黄花瘦。
一、原文译文
醉花阴•薄雾浓云愁永昼 北宋 李清照 ?全宋词? 醉花阴·重阳 醉花阴·九日 词 ?醉花阴·薄雾浓云愁永昼?是宋代女词人李清照的作品。这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,衬托了一种凄凉寂寥的气氛,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。 薄雾浓云愁永昼, 瑞脑消金兽。 佳节又重阳, 玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后, 有暗香盈袖。 莫道不销魂, 帘卷西风,人比黄花瘦。 薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,天边笼罩着浓云,我发愁如何消磨这漫长白昼 龙涎香在金兽香炉中缭袅。 又到了重阳佳节, 卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。 在菊花边饮酒直到黄昏以后, 淡淡的黄菊清香溢满双袖。 莫要说清秋不让人伤神, 西风卷起珠帘,帘内的人比那黄花更加消瘦。 liánjuǎnxīfēngrénbǐhuánghuāshòu
二、词句解释
醉花阴•薄雾浓云愁永昼 北宋 李清照 ?全宋词? 醉花阴·重阳 醉花阴·九日 词 1.云:?古今词统?等作“雰〔fēn,同薄雾浓云愁永昼, 氛〕〞,?全芳备祖?作:“阴〞。 2.瑞脑:一种薰香名,又称龙脑,即瑞脑消金兽。 冰片。消:?花草粹编?等作“喷〞。 金兽:指兽形的香炉 3.重阳:农历九月九日为重阳节。?佳节又重阳, 周易?以“九〞为阳数,日月皆值阳数, 并且相重,故名。 4.纱厨:即防蚊蝇的纱帐;厨:?彤管玉枕纱厨,半夜凉初透。 遗篇?等作“窗〞;凉:?全芳备祖? 等作“秋〞。 5.东篱:指菊花,“东篱〞是诗人惯用东篱把酒黄昏后, 之咏菊典故。 6.比:?花草粹编?等作“似〞。 有暗香盈袖。莫道不销魂, 帘卷西风,人比黄花瘦。 7.黄花:指菊花。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容