您的当前位置:首页正文

部编版四年级下册语文古诗词及译文总结

2021-07-02 来源:小奈知识网
四年级下册语文古诗文译文,寒假让孩子提前背诵

宿新市徐公店

【宋】杨万里

篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。

儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

注释

(1)新市:地名。今浙江省德清县新市镇,一说在今湖北省京山县东北。

(2)徐公店:姓徐的人家开的酒店名。公:古代对男子的尊称。

(3)篱落:篱笆。

(4)疏疏:稀疏,稀稀落落的样子。

(5)一径深:一条小路很远很远。深,深远。

(6)头:树枝头。

(7)未成阴:新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴。阴:树叶茂盛浓密。

(8)急走:奔跑着、快追。走,是跑的意思。

(9)黄蝶:黄颜色的蝴蝶。

(10)无处:没有地方。

(11)寻:寻找。

译文:

在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方。小路旁边的树上花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追捕那翩翩飞舞的黄色蝴蝶。可是蝴蝶飞到黄色的菜花丛中后,孩子们就再也分不清、找不到它们了。

四时田园杂兴(其二十五)

【宋】范成大

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

注释

(1)兴,读xìng 杂兴,随兴写的诗,

(2)蛱蝶,蝴蝶的一种。

译文:

一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

清平乐·村居

【宋】辛弃疾

茅檐低小,溪上青青草。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

注释

(1)清平乐(yuè):词牌名。

(2)村居:题目。

(3)茅檐:茅屋的屋檐。

(4)吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。

(5)相媚好:指相互逗趣,取乐。

(6)翁媪(ǎo):老翁、老妇。

(7)锄豆:锄掉豆田里的草。

(8)织:编织,指编织鸡笼。

(9)亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。

(10)卧:趴。

译文:

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?

大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

卜算子·咏梅

毛泽东

风雨送春归,飞雪迎春到。

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。

待到山花烂漫时,她在丛中笑。

注释

(1)冰:形容极度寒冷。

(2)丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。

(3)犹:还,仍然。

(4)俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。)

(5)烂漫:颜色鲜明而美丽。(文中指花全部盛开的样子)

译文:

风雨把春天送归这里,飞舞的雪花又在迎接春天的来到。已经是冰封雪冻最寒冷的时

候,悬崖边上还盛开着俏丽的梅花。梅花虽然俏丽,但并不炫耀自己,只是为了向人们报告春天到来的消息。等到百花盛开的时候,她将会感到无比欣慰。

【唐】罗隐

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

注释

(1)山尖:山峰。

(2)尽:都。

(3)占:占其所有。

(4)甜:醇香的蜂蜜。

译文:

无论是在平地,还是在那高山,哪里鲜花迎风盛开,哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜?

独坐敬亭山

【唐】李白

众鸟高飞尽,孤云独去闲。

相看两不厌,只有敬亭山。

注释

(1)敬亭山:在今安徽宣城市北。

(2)尽:没有了。

(3)孤云:陶渊明《咏贫士》中有“孤云独无依”的句子。

(4)独去闲:独去,独自去。闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤单的云彩飘来飘去。

(5)两不厌:指诗人和敬亭山而言。厌:满足。

译文:

群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。

芙蓉楼送辛渐

[唐] 王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

注释

(1)芙蓉楼:原名西北楼,故址在今江苏镇江北,下临长江。

(2)辛渐:诗人的一位朋友。

(3)寒雨:秋冬时节的冷雨。

(4)连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。

(5)吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。

(6)平明:天亮的时候。

(7)客:指作者的好友辛渐。

(8)楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所

以吴、楚可以通称。

(9)孤:独自,孤单一人。

(10)洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。

(11)冰心,比喻纯洁的心。

(12)玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。

译文:

迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

塞下曲

【唐】卢纶

月黑雁飞高,单于夜遁逃。

欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

注释

(1)塞下曲:古时边塞的一种军歌。

(2)月黑:没有月光。

(3)单于(chán yú ):匈奴的首领。这里指入侵者的最高统帅。

(4)遁:逃走。

(5)将:率领。

(6)轻骑:轻装快速的骑兵。

(7)逐:追赶。

(8)满:沾满。

译文:

死寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的军队想要趁着夜色悄悄潜逃。正想要带领轻骑兵一路追赶,大雪纷纷扬扬落满了身上的弓刀。

墨梅

【元】王冕

我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。

不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。

注释

(1)墨梅:用墨笔勾勒出来的梅花。

(2)洗砚池:传说会稽蕺山下有晋朝大书法家王羲之的洗砚池,池塘的水都染黑了。王冕称他家有家有洗砚池,意思是自己也像王羲之那样勤奋。

(3)池头:池边。头 :边上。

(4)淡墨:水墨画中将墨色分为四种,如,清墨、淡墨、浓墨、焦墨。这里是说那朵朵盛开的梅花,是用淡淡的墨迹点化成的。

(5)痕:痕迹。

(6)清气:梅花的清香之气。

(7)满乾坤:弥漫在天地间。满:弥漫。乾坤:天地间

译文

我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都像是用淡淡的墨汁点染而成。

它不需要别人夸奖颜色多么好看,只是要将清香之气弥漫在天地之间。

囊萤夜读

胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月,则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。

注释:

(1)选自《晋书·车胤传》。囊萤:用袋子装萤火虫。囊:文中作动词用,意思是\"用袋子装\"。

(2)恭:谨慎的意思。

(3)练囊:用白色绢子做袋。练:白绢,文中作动词用,意思是\"用白绢做\"。

(4)以夜继日:用夜晚接着白天(学习)。

译文:

晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。(车胤)家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书)。夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光)的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。

启示:

无论环境有多么恶劣,我们都要勤奋苦学,这样日后必有成就。

铁杵成针

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪,方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。

注释:

(1)本文选自宋代祝穆的《方舆胜览·眉州》。

(2)眉州:地名,今四川省眉山一带。

(3)世传:世世代代相传。

(4)成:完成。

(5)去:离开。

(6)逢:碰上。

(7)媪:妇女的统称。

(8)方:正在。

(9)铁杵:用来舂米或捣衣的铁棒。

(10)欲:想要。

(11)感:被……感动。

(12)之:代词,指代老妇人在做的事。

(13)还卒业:回去完成了学业。

译文:

磨针溪是在眉州的象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容