托马斯·哈代Thamas Haiadq (1840-1928)
O Life with the sad seared face ,
I weary of seeing thee ,
And thy draggled cloak ,and thy hobbling pace ,
And thy too -forced pleasantry !
I know what thou would’st tell
Of Death ,Time ,Destiny -
I have known it long ,and know ,too ,well
what it all means to me .
But cant thou not array
Thyself in rare disguise ,
And feign life truth ,for one mad day ,
that Earth is Paradise ?
I’ll rune me to the mood ,
And mum with thee till eve ; And maybe what as interlude
I feign ,I shall believe!
人生有着悲伤让人惊吓的面庞,
我不愿意看到你, 你破足行走,拖拽着大氅
你故作轻松的样子!
我懂得你讲述的事物
死亡、时间、命运— 我了解太久,知道太熟,
熟悉它对我的作用。
有那么稀少的一天
你难道不能假装, 让人们将假装当成真实,
把地球看成天堂?
我将和你调整成同样状况,
从早晨到黄昏都一样; 也许对这个幕间的表演
我假装我也相信一般。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容