日语里的“北京”怎么说?

发布网友 发布时间:2022-04-21 20:09

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-06-22 04:01

1,一般来说用汉字,片假名一般不常用,但读音搞错了。

2,读音是从英语Peking音译过去的,故读音是ペキン(pekinn),不是浊音的ベキン。

3,北京是:ペキン.(其中へ是加圈,而不是俩点,不知为什么打不出来)

4,北京タック(ぺきんたっく)

5,日语(日语:日本语,英语:Japanese),文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。

5,日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本,到了近代的时候,由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本(主要是英文,当然也有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用,如电话、干部、*党、社会主义、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理、数学、化学、生物。英语、航空母舰等等。

热心网友 时间:2023-06-22 04:01

二楼说的对。两个都可以, 一般来说用汉字,片假名一般不常用,但读音搞错了。
读音是从英语Peking音译过去的,故读音是ペキン(pekinn),不是浊音的ベキン。

热心网友 时间:2023-06-22 04:02

都可以 一般来说用汉字 片假名一般不常用

读音是pekin

纠正一下你们的片假名 不是ベキン 应该是ペキン

热心网友 时间:2023-06-22 04:02

一般多用片假名ベキン,日本人很少用汉字,读音就是:pekin

热心网友 时间:2023-06-22 04:03

ペキン(pe ki n)
打成汉字就是:北京
中国大多数的城市名都是打为中文原来的汉字
除了厦门和澳门等一些特别的中国城市不是

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com