发布网友 发布时间:2022-04-22 12:29
共1个回答
热心网友 时间:2023-09-23 17:48
无题原文及翻译如下:
原文:
相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
翻译:
相见不易别也难,暮春风软百花残。春蚕到死丝吐尽,蜡烛燃完泪才干。晨镜只愁云鬓白,夜吟该觉月光寒。此去仙山无多路,神鸟代我相探看。
《无题》赏析如下:
李商隐首创“无题”诗,为唐诗开拓了一种清新奇特的艺术境界。这首《无题》诗具有鲜明的个性特征,写得婉约绮丽,情致缠绵,有一种特殊的旨趣和意境,历来为人们交口称道。
由于诗作无题,写作背景又无从稽考,因而就给后人研究这首诗造成许多困难,以致有不同的看法也就不足奇怪了。今天学术界对这首诗主要有两种截然不同的看法:一种说它是*诗,另一种认为它是爱情诗。也有一种折衷的说法,认为二者兼而有之。
不过,我认为这是一首比较典型的爱情诗,它表现主人公对爱情忠贞不渝和死而后已的痴情,及其对心爱的人极其殷切的思念。